Prevodi sajtova

Koliko jezika govorite?

Sajt za ceo svet
(ili barem veći deo)

O višejezičnim sajtovima ne treba mnogo govoriti. Jasno je da sa svakim novim jezikom raste broj potencijalnih korisnika ili kupaca. Čak i ako ne nameravate da idete na druga tržišta, stranci u zemlji moći će da čitaju sadržaj koji ste ponudili.

Profesionalni prevod

Isti sajt na drugom jeziku

Kupci/korisnici iz inostranstva

Jednostavno korišćenje

Bolja poziciju na pretraživačima

Dobar utisak

Iskustva našeg tima govore da mnogo sajtova ima dugme za promenu jezika, ali kad kliknete, dobijete poluprevedene stranice, netačne prevode, samo naslov na stranom jeziku... To ostavlja loš utisak na posetioce, čak i na one koji znaju osnovni jezik. Zato vam preporučujemo da dajete mogućnost za druge jezike, ako tamo nema onog obećanog. Lava NET sarađuje s profesionalnim prevodiocima iz raznih oblasti (medicina, pravo, mašinstvo...). Dakle, dobićete tačan i precizan prevod, a mi ćemo napraviti vizuelno iste sajtove na drugim jezicima.